Press release

Sumitomo Heavy Industries : La vidéo webinaire « Vacuum Air Servo » sur une technologie de pression d’air unique a été diffusée

0
Sponsorisé par Businesswire

Sumitomo Heavy Industries, Co. Ltd (TOKYO : 6302) (siège social situé à Tokyo, Japon, PDG Shinji Shimomura) a lancé la vidéo webinaire. Elle a pour thème le « Vacuum Air Servo », qui permet un positionnement au niveau nano.

Ce communiqué de presse contient des éléments multimédias. Voir le communiqué complet ici : https://www.businesswire.com/news/home/20210325005684/fr/

[URL] http://www.shi-mechatronics.jp/airservo/

La vidéo webinaire est disponible dès maintenant

La miniaturisation des puces s’accélère dans l’industrie des semi-conducteurs en réponse à des innovations technologiques telles que la 5G et la conduite autonome.

Sumitomo Heavy Industries, Co. Ltd a développé le Vacuum Air Servo Stage pour les appareils de haute précision, une nouvelle technologie développée au Japon qui permet une fabrication de haute précision de calibre mondial.

Au lieu de la méthode de moteur conventionnelle, avec le Vacuum Air Servo Stage, nous utilisons la pression d’air comme force motrice dans des vides en tirant parti de notre technologie de contrôle à pression d’air exclusive pour réaliser un positionnement au niveau nano.

Le mouvement et le mécanisme sont présentés dans la vidéo webinaire. Vous l’apprécierez.

À propos de notre société

[Description de la]

société : Sumitomo Heavy Industries, Co. Ltd

Adresse : ThinkPark Tower, 2-1-1 Osaki Shinagawa-ku, Tokyo, Japon

Président directeur général : Shinji Shimomura

Fondée le : 1er novembre 1934

URL : https://www.shi.co.jp/english/

[Description de l’activité]

– Conception, fabrication et vente d’équipements de contrôle de machines de précision, d’équipements électriques et électroniques et de leurs systèmes d’application et de divers systèmes de contrôle industriels

– Développement et vente de logiciels

Nous contacter

https://info.shi-mechatronics.com/l/845523/2020-11-12/7s8mz

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.